Оттепель Thomas

Эдвард Томас
Перевод с английского

Над веснушчатой землёй, где наполовину снег растаял,
Каркают грачи в своих гнёздах, размышляя,
И с макушки вяза, что изящна, как цветы,
Видят, что не видим мы,– уход Зимы.

______________

Edward Thomas

Thaw

Over the land freckled with snow half-thawed
The speculating rooks at their nests cawed
And saw from elm-tops, delicate as flower of grass,
What we below could not see, Winter pass.

Метки:
Предыдущий: Helloween - In The Middle Of A Heartbeat
Следующий: Между ночью и днём