Алесь Бадак. Кузнечики. Перевод с белорусского

(Маланкавы посах. Стр. 90)


Глянешь утречком в окно –
Ни домов вокруг, ни улиц.
Туча застит свет давно,
Даже птицы не проснулись.

Лишь кузнечики с зари
Пораспрыгались азартно,
Зажигая фонари
Одуванчиков у хаты.


Перевод с белорусского Ю. Матюшко


КОН?К?

Глянеш ранкам у акно –
Н? дамо? вакол, н? вул?ц.
Гэта хмара, н?бы ноч –
Нават птушк? ?се паснул?.

Тольк? чутна: па двары
Скачуць кон?к? за?зята
? ?ключаюць л?хтары
Дзьмуха?цо?
Навокал хаты.


**


Метки:
Предыдущий: Адалло. Заговорит моя слеза
Следующий: Больше статей нет