Авраам Халфи Её имя

Я ни разу его не назвал
и бумаге не доверял.
С тёмным пламенем схоже оно.
На него лишь молюсь я давно.

Я играю с ним, словно с огнём
Или с бабочкой – ночью и днём,
от людей в душе заперев.
Пусть звучит в крови, как напев!

Я радуюсь, тайну храня,
иначе не жить мне ни дня.


Перевод с иврита


Метки:
Предыдущий: Никола Вапцаров. Зоря
Следующий: О, из загорья солнца добрый вестник. Лина Костенко