Шекспир. Сонет 135
Желанья каждой женщины свои,
А для твоих всегда есть твой Уилл,
Ещё Уилл – Уиллы все твои,
Но я один готов унять твой пыл.
Ужели ты, чья воля велика,
Моё желанье не вольёшь к своим?
И почему же ты моё пока
Не предпочла желаниям другим?
Как дождь любой к запасу ко всему
Вольётся в полноводный океан,
Так ты добавь к желанью своему
Моё желанье, как воды стакан.
И пусть Уиллов много и других,
Ты их желанья утопи в моих.
Whoever hath her wish, thou hast thy Will,
And Will to boot, and Will in overplus;
More than enough am I that vex thee still,
To thy sweet will making addition thus.
Wilt thou, whose will is large and spacious,
Not once vouchsafe to hide my will in thine?
Shall will in others seem right gracious,
And in my will no fair acceptance shine?
The sea, all water, yet receives rain still,
And in abundance addeth to his store;
So thou being rich in Will, add to thy Will
One will of mine, to make thy large Will more.
Let no unkind, no fair beseechers kill;
Think all but one, and me in that one Will.
А для твоих всегда есть твой Уилл,
Ещё Уилл – Уиллы все твои,
Но я один готов унять твой пыл.
Ужели ты, чья воля велика,
Моё желанье не вольёшь к своим?
И почему же ты моё пока
Не предпочла желаниям другим?
Как дождь любой к запасу ко всему
Вольётся в полноводный океан,
Так ты добавь к желанью своему
Моё желанье, как воды стакан.
И пусть Уиллов много и других,
Ты их желанья утопи в моих.
Whoever hath her wish, thou hast thy Will,
And Will to boot, and Will in overplus;
More than enough am I that vex thee still,
To thy sweet will making addition thus.
Wilt thou, whose will is large and spacious,
Not once vouchsafe to hide my will in thine?
Shall will in others seem right gracious,
And in my will no fair acceptance shine?
The sea, all water, yet receives rain still,
And in abundance addeth to his store;
So thou being rich in Will, add to thy Will
One will of mine, to make thy large Will more.
Let no unkind, no fair beseechers kill;
Think all but one, and me in that one Will.
Метки: