Фридрих фон Логау. Всюду война

Friedrich Logau(1604-1655).Ueberall Krieg

Так как ныне целый мир
Вновь добрался до секир,
То и вера, как топор,
Тоже лезет в этот спор.
Но в её войны ведении
Суть победы во терпении
И в надежды увенчании,
И в солдатском содержании!

Перевод со старого немецкого 20.07.15.

Ueberall Krieg

Weil nunmehr die gantze Welt
Wider sich zeucht selbst ins Feld,
Kan der Glaub in solcher Zeit
Auch nicht bleiben ohne Streit.
Dennoch fuehrt er so den Krieg,
Dass Geduld behaelt den Sieg,
Dass die Hoffnung kriegt die Kron
Und Bestand den rechten Lohn.

Friedrich Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 3. Hundert

Метки:
Предыдущий: Осип Мандельштам - Нет, никогда, ничей я не был со
Следующий: Полякам с украинского