Ойген Рот. Судьба

Eugen Roth(1895-1976).Schicksal

Судьба к героям — ах, слепа:
Крушит сердца и черепа.
Лишь тех наделит красотой,
Кто для Судьбы совсем чужой.

Перевод с немецкого 20.07.15.

Schicksal

Ein echter Mensch hat sein Geschick:
Dem brichts das Herz, dem das Genick.
Nur die sehn meistens wir verschont,
Fuer die ein Schicksal sich nicht lohnt.

Метки:
Предыдущий: Эмили Дикинсон 549
Следующий: Marina Tsvetaeva - To steal away...