Ойген Рот. Судьба
Eugen Roth(1895-1976).Schicksal
Судьба к героям — ах, слепа:
Крушит сердца и черепа.
Лишь тех наделит красотой,
Кто для Судьбы совсем чужой.
Перевод с немецкого 20.07.15.
Schicksal
Ein echter Mensch hat sein Geschick:
Dem brichts das Herz, dem das Genick.
Nur die sehn meistens wir verschont,
Fuer die ein Schicksal sich nicht lohnt.
Судьба к героям — ах, слепа:
Крушит сердца и черепа.
Лишь тех наделит красотой,
Кто для Судьбы совсем чужой.
Перевод с немецкого 20.07.15.
Schicksal
Ein echter Mensch hat sein Geschick:
Dem brichts das Herz, dem das Genick.
Nur die sehn meistens wir verschont,
Fuer die ein Schicksal sich nicht lohnt.
Метки: