Cонет 99. Из Уильяма Шекспира

99*

Фиалке предъявляю ультиматум:
Воровку, разодетую в шелка,
Спрошу я: – Где берёшь ты ароматы?
И томный взгляд и бархат на щеках
У моего возлюбленного взяты?

У бледных лилий – рук его покой,
Он весь из волшебства природы создан, –
Не майоран – то локонов прибой,
Где над шипами гордо реют розы:

Одна – краснеет, к своему стыду,
Другая – правду бледностью вещает,
А третья не сознается суду,
Где аромат и краски похищает...

Цветов есть море, обойди весь свет,
И все крадут твой аромат и цвет.




*В оригинале сонет состоит из 15 строк - первый катрен заменён на пятистишие.

Метки:
Предыдущий: Кончи Седано Я буду мечтать
Следующий: Ганна Осадко. Рабочие кварталы