Iван Переверзiн. Заповiтне
?ван Переверз?н
ЗАПОВ?ТНЕ
Неначе з Олонхо* якут,
мандрую тундрою щоденно,
й усе-усе, що бачу тут,
в рядках осп?вую натхненно.
? кращого в житт? нема,
? серце радост? не втрима,
найб?льш тод?, як тайкома
зморгне якуточка очима.
Вернув у тундру я затим,
щоб до джерел припасти кревних,
щоб, мов з яранги сизий дим,
м?й сум розв?явся напевно.
Не скоро цей покину край,
я тут св?й в?к зв?кую, може, –
ловити рибу здатен та й
до полювання ще пригожий.
З? мною завжди караб?н,
? ост? гостр?, наче бритви.
Якут?? я в?рний син,
в душ? мо?й – свята молитва...
Недарма мовить наш народ:
?Де, чолов?че, ти вродився
в годину щастя чи знегод,
там д?м тв?й, там ти й знадобився?.
Життя навча? повсякчас.
Рад?ймо ж мудрим запов?там:
сп?ва поет допоки в нас —
ми в згод? живемо з? св?том.
* Олонхо; – якутський геро?чний епос
***
Иван Переверзин
ЗАВЕТНОЕ
Вновь, как якут из Олонхо;*,
по тундре еду – на олене,
о всём, что вижу высоко,
пишу, сжигая вдохновенье.
А это говорит – о том.
что вечной жизни сердце радо,
особенно, когда тайком
якуточка одарит взглядом…
Вернулся в тундру я затем,
чтоб к родникам припасть родимым,
и отойти от злых проблем
в яранге с очаговым дымом.
Назад не скоро возвращусь,
а, может, и совсем останусь, –
на рыбной ловле пригожусь,
да и с охотою управлюсь.
Не зря – заряжен карабин,
и острога острее бритвы,
земли якутской – верный сын,
я не забыл святой молитвы…
Как верно говорит народ, –
где человек на свет явился,
там – в дни свершений и невзгод
он изначально пригодился.
И – время говорит о том,
что с целым миром буду в мире,
пока о вечном, о родном, –
душа поёт в заветной лире.
ЗАПОВ?ТНЕ
Неначе з Олонхо* якут,
мандрую тундрою щоденно,
й усе-усе, що бачу тут,
в рядках осп?вую натхненно.
? кращого в житт? нема,
? серце радост? не втрима,
найб?льш тод?, як тайкома
зморгне якуточка очима.
Вернув у тундру я затим,
щоб до джерел припасти кревних,
щоб, мов з яранги сизий дим,
м?й сум розв?явся напевно.
Не скоро цей покину край,
я тут св?й в?к зв?кую, може, –
ловити рибу здатен та й
до полювання ще пригожий.
З? мною завжди караб?н,
? ост? гостр?, наче бритви.
Якут?? я в?рний син,
в душ? мо?й – свята молитва...
Недарма мовить наш народ:
?Де, чолов?че, ти вродився
в годину щастя чи знегод,
там д?м тв?й, там ти й знадобився?.
Життя навча? повсякчас.
Рад?ймо ж мудрим запов?там:
сп?ва поет допоки в нас —
ми в згод? живемо з? св?том.
* Олонхо; – якутський геро?чний епос
***
Иван Переверзин
ЗАВЕТНОЕ
Вновь, как якут из Олонхо;*,
по тундре еду – на олене,
о всём, что вижу высоко,
пишу, сжигая вдохновенье.
А это говорит – о том.
что вечной жизни сердце радо,
особенно, когда тайком
якуточка одарит взглядом…
Вернулся в тундру я затем,
чтоб к родникам припасть родимым,
и отойти от злых проблем
в яранге с очаговым дымом.
Назад не скоро возвращусь,
а, может, и совсем останусь, –
на рыбной ловле пригожусь,
да и с охотою управлюсь.
Не зря – заряжен карабин,
и острога острее бритвы,
земли якутской – верный сын,
я не забыл святой молитвы…
Как верно говорит народ, –
где человек на свет явился,
там – в дни свершений и невзгод
он изначально пригодился.
И – время говорит о том,
что с целым миром буду в мире,
пока о вечном, о родном, –
душа поёт в заветной лире.
Метки: