1998. Перевод с французского

Везучей от рожденья стала Сена:
Её вода в истоке не клокочет,
И, выйдя на равнину, как из плена,
Она течёт спокойно днём и ночью,
Заботясь о слиянье с морем лишь,
Крадётся, как лиса, через Париж.

Везучей от рожденья стала Сена:
Она вдоль берегов в зелёном платье
Гуляет, принимая непременно
Свет солнца в очень нежные объятья.
И искоса, как мушкетёр на дам,
На Сену смотрит гордый Нотр-Дам.

Но Сена протекает без вниманья,
Свой ход всё время к морю направляя,
Надежде на хорошее внимая,
Мечтой о самом лучшем окрыляя.
Она водой как будто раны лижет
Трущобы стародавнего Парижа.

28 сентября 1998 г.


Метки:
Предыдущий: 1998. Перевод с французского
Следующий: Э. Дикинсон. 142. Whose are the little beds, I ask