Лорелея





/ По Генриху Гейне/

Ну что это всё означает?
В видение я погружён.
Тоскою мне душу терзает
Легенда далёких времён.

Я вижу: багряной зарёю
Вечерний горит небосвод.
И тихо под чёрной скалою.
Река свои воды несёт.

Вздымается сиротливо
Над Рейном холодный гранит
У самого края обрыва
Красавица - дева стоит.

С мольбою взирает на воды,-
Ждёт милого издалека,-
А мимо проносятся годы,
А мимо проходят века.


Она вспоминает объятья,
Того, кто покинул её.
На шёлковом свадебном платье
Красивых узоров шитьё.

Сверкая, на грудь ей спадает
Волос золотых водопад.
И песню она напевает,
Качаясь мелодии в лад.

Той песней очаровала
Красавица рыбака, -
Он страхом объят и на скалы
Несёт его лодку река!

Над утлой ладьёю сомкнётся
Холодного Рейна вода
И бедный рыбак не вернётся
К рыбачке своей никогда.


О, как вспоминаю я часто
Легенды печальный конец:
Нам грезится новое счастье.
Вдали от разбитых сердец.

Но новое счастье не лечит
Спасёт нашу душу лишь тот,
Кто помнит и целую вечность
Как прежде, нас любит и ждёт.


1972 год
/Картинка из интернета/

Метки:
Предыдущий: Where are you, my angel? перевод
Следующий: Рождённая для свободы