Андрий Любка. Ну, как всегда
Андрий Любка.
НУ, КАК ВСЕГДА.
Глеб Ходорковский - перевод.
Ну, как всегда:
в четыре утра прихожу в себя
в стриптиз-клубе, передо мною виски со льдом,
сигареты (я снова курю?) и Агнешка
странно, но не помню как я сюда попал.
(последнее, что я помню - мексиканский бар, нас шестеро,
мы песню поём про дуб) но я помню её название.
Ну и как всегда,развлекаясь беседуем.
Я, например, говорю, что никогда не ходил в стриптиз-клубы
с девушкой, это было бы интересно.Она
отвечает: к нам часто приходят парами, но
ничего в этом нет особенного, потом она просит почитать ей стихи
(а откуда знает она про стихи?)и потом говорит,что ей нравится
украинский язык.
я долго думаю,
что бы спросить у неё небанально
и спрашиваю, наконец:
как это - быть стриптизёркой?И она отвечает,
что все у неё спрашивают про это
Знаешь -
я ей говорю -
мой издатель, когда я прислал ему рукопись сборника,
написал мне: "слушай, там всё у тебя про алкоголь и про женщин,
что так быть и должно?" Хэ,я не знаю,как быть должно, просто так есть.
Ну ? як завжди
Ну ? як завжди:
о четверт?й ранку приходжу до тями
в стриптиз-клуб?, перед? мною в?ск? з льодом,
сигарети (я знову курю?) й А?н?шка.
Дивно, я не пам’ятаю як сюди потрапив
(останн? спогади – мексиканський бар, нас шестеро,
сп?ва?мо п?сню про дуба), але пам’ятаю як ?? звати.
Ну ? як завжди: бавимося розмовою.
Я, наприклад, кажу, що н?коли не ходив у стриптиз-клуби
з д?вчиною, мало би бути ц?каво. Вона
в?дпов?да?: часто до нас так приходять, парами, але
н?чого особливого, пот?м просить прочитати ?й якийсь в?рш
(зв?дки вона зна? про в?рш??), каже, що укра?нська мова
?й подоба?ться.
Я довго м?ркую що б такого небанального в не? спитати
? врешт? питаю
як це - бути стриптизеркою? А?н?шка каже,
що вс? ?? про це питають.
Зна?ш –
кажу до не? –
м?й видавець, коли я вислав до нього рукопис зб?рки,
в?дписав: ?слухай, там все про ж?нок ? алкоголь, так
? ма? бути?? Хз, я не знаю як ма? бути, але так просто ?.
Мабуть, я здаюся ?й нудним.
Як буде називатися твоя наступна книжка? – пита? вона,
? я нарешт? в?дводжу погляд з ?? грудей.
?Сорок долар?в плюс чайов?? -
в?дпов?даю.
А якщо б я тебе поц?лувала, ти б назвав книжку ?А?н?шка??
Я прицмокую ?
погоджуюся.
А?н?шц? см?шно, каже:
вс? ви однаков?, от ти б назвав книжку ?А?н?шка?,
а мене ж насправд? не А?н?шка звати.
Я жартую, що обкладинкою була б перша стор?нка ??
паспорта. Жарт виявився не таким вже й см?шним –
до того ж п’яний я погано говорю ?ноземними мовами.
Ну ? як завжди: вона розпов?да?
про Кубу, охоронця, який на роботу приносить суп
в банц?, про ман?кюр, який доводиться робити дв?ч? на тиждень,
про ще щось,
про св?й в?дпочинок у Чех??, про ще щось ?
ще щось.
Я киваю головою ? розглядаю
?? груди.
Вона розпов?да? про ще щось ? ще
щось, словом, як завжди.
Виходжу у холодний весняний ранок:
?здять автобуси, в?дчиняються магазини, я викидаю пачку
цигарок у см?тник, бо знову не курю,
ну ? як зажди: я хочу спати, але ще б?льше хочу ?сти,
купую хот-дог на роз?, с?даю в такс?,
на рад?охвил? –
реклама прального порошку.
НУ, КАК ВСЕГДА.
Глеб Ходорковский - перевод.
Ну, как всегда:
в четыре утра прихожу в себя
в стриптиз-клубе, передо мною виски со льдом,
сигареты (я снова курю?) и Агнешка
странно, но не помню как я сюда попал.
(последнее, что я помню - мексиканский бар, нас шестеро,
мы песню поём про дуб) но я помню её название.
Ну и как всегда,развлекаясь беседуем.
Я, например, говорю, что никогда не ходил в стриптиз-клубы
с девушкой, это было бы интересно.Она
отвечает: к нам часто приходят парами, но
ничего в этом нет особенного, потом она просит почитать ей стихи
(а откуда знает она про стихи?)и потом говорит,что ей нравится
украинский язык.
я долго думаю,
что бы спросить у неё небанально
и спрашиваю, наконец:
как это - быть стриптизёркой?И она отвечает,
что все у неё спрашивают про это
Знаешь -
я ей говорю -
мой издатель, когда я прислал ему рукопись сборника,
написал мне: "слушай, там всё у тебя про алкоголь и про женщин,
что так быть и должно?" Хэ,я не знаю,как быть должно, просто так есть.
Ну ? як завжди
Ну ? як завжди:
о четверт?й ранку приходжу до тями
в стриптиз-клуб?, перед? мною в?ск? з льодом,
сигарети (я знову курю?) й А?н?шка.
Дивно, я не пам’ятаю як сюди потрапив
(останн? спогади – мексиканський бар, нас шестеро,
сп?ва?мо п?сню про дуба), але пам’ятаю як ?? звати.
Ну ? як завжди: бавимося розмовою.
Я, наприклад, кажу, що н?коли не ходив у стриптиз-клуби
з д?вчиною, мало би бути ц?каво. Вона
в?дпов?да?: часто до нас так приходять, парами, але
н?чого особливого, пот?м просить прочитати ?й якийсь в?рш
(зв?дки вона зна? про в?рш??), каже, що укра?нська мова
?й подоба?ться.
Я довго м?ркую що б такого небанального в не? спитати
? врешт? питаю
як це - бути стриптизеркою? А?н?шка каже,
що вс? ?? про це питають.
Зна?ш –
кажу до не? –
м?й видавець, коли я вислав до нього рукопис зб?рки,
в?дписав: ?слухай, там все про ж?нок ? алкоголь, так
? ма? бути?? Хз, я не знаю як ма? бути, але так просто ?.
Мабуть, я здаюся ?й нудним.
Як буде називатися твоя наступна книжка? – пита? вона,
? я нарешт? в?дводжу погляд з ?? грудей.
?Сорок долар?в плюс чайов?? -
в?дпов?даю.
А якщо б я тебе поц?лувала, ти б назвав книжку ?А?н?шка??
Я прицмокую ?
погоджуюся.
А?н?шц? см?шно, каже:
вс? ви однаков?, от ти б назвав книжку ?А?н?шка?,
а мене ж насправд? не А?н?шка звати.
Я жартую, що обкладинкою була б перша стор?нка ??
паспорта. Жарт виявився не таким вже й см?шним –
до того ж п’яний я погано говорю ?ноземними мовами.
Ну ? як завжди: вона розпов?да?
про Кубу, охоронця, який на роботу приносить суп
в банц?, про ман?кюр, який доводиться робити дв?ч? на тиждень,
про ще щось,
про св?й в?дпочинок у Чех??, про ще щось ?
ще щось.
Я киваю головою ? розглядаю
?? груди.
Вона розпов?да? про ще щось ? ще
щось, словом, як завжди.
Виходжу у холодний весняний ранок:
?здять автобуси, в?дчиняються магазини, я викидаю пачку
цигарок у см?тник, бо знову не курю,
ну ? як зажди: я хочу спати, але ще б?льше хочу ?сти,
купую хот-дог на роз?, с?даю в такс?,
на рад?охвил? –
реклама прального порошку.
Метки: