Роберт Геррик. Н-239 На Гесса. Эпиграмма

Роберт Геррик
(Н-239) На Гесса. Эпиграмма

Гесс в башмаках разрезанных домой
Бредёт, хромая, словно он больной.
Нет, это не подагра, это пиво
Язвит пьянчужку нашего шутливо.


Robert Herrick
Upon Guesse. Epig.

Guesse cuts his shoes, and limping, goes about
To have men think he's troubled with the Gout:
But 'tis no Gout (beleeve it) but hard Beer,
Whose acrimonious humour bites him here.

Метки:
Предыдущий: Поделимся дождиком
Следующий: У. Шекспир. Сонет 130 вольный перевод