Ольга Ступенькова 1000 дней

Перевод с болгарского языка на русский язык

Тысяча дней миновало, как нет тебя,
тысяча мрачных дней.
Тысяча безликих рассветов,
тысяча унылых вечеров.
Тысяча опустошенных дней,
данных мне жалким кредитом
от Всевышнего.
Мамочка,
добрая.

Оригинал:

Евгени Алексиев

1000 дни

Хиляда дни, откакто те загубих,

хиляда дни в живота си помръкнах.

Хиляда утрини безлики,

хиляда вечери убити.

Хиляда пусти дни, които

са вече само жалък заем

от Управител в отвъдното.

Майчице,

добричка.


11.12.2021 г.

915-и ден

http://stihi.ru/2021/12/11/1523


Метки:
Предыдущий: Петко Славейков. Времето
Следующий: Чарльз Буковски. Ровно в полночь