Матери

Перевод с марийского Эзры Левонтина

Светлым утром, в тихий вечер
Ты в окошко погляди,
Стуку каждому навстречу
Подымись - и молча жди...

В материнском ожиданьи
Сила сына твоего,
Радость нового свиданья,
Вера в наше торжество!

Горе горькое, развейся!
Ясный день, гони беду!
мать, не сетуй и надейся,
Я с победою приду!

Сын в ворота постучится,
Крикнет: "Мать, встречай бойца!"
Встрепенёшься ты, как птица,
Отыскавшая птенца.

На мгновенье позабуду,
Может быть, про смертный бой,
В день, когда опять я буду
За столом сидеть с тобой...

А потом тебе прочту я
Повесть боевых годин, -
Как за Родину святую
Бился с недругом твой сын!..

Жди меня, моя старушка.
Я вернусь, родная вновь,
Но ещё - грохочут пушки,
Длится бой и льётся кровь...

И звучит мне голос строгий,
Зов Отчизны: "Отомсти!"
И длинна ещё дорога,
По которой мне идти!

Бой кипит на бранном поле,
Мы вперёд идем, вперёд!
Сын твою исполнит волю,
Победителем придёт!

Метки:
Предыдущий: На вершине вулкана
Следующий: Франц фон Дингельштедт. На могиле Шамиссо