Тропический ландшафт

(Xосе Aсунсьон Cильва)

Магия оцепененья льется по реке
В неизбывной тишине маршрута.
И пейзаж вуалью сумрака укутан,
И, как призрак, зыбок где-то вдалеке.

Там, в тени, лачуги местной бедноты,
Сорняки, бурьяны и листвы опрелость,
Сплетены изящней, чем ажур и нежность
Падающих мягко кружев темноты.

И горит Венера в чистом бытии,
И заснуло время в лодке-колыбели,
Помнящей до скрипа странствия свои

С облаками запада, сталью бело-серой.
Неба два на свете: розовое и
Изумрудно-чёрное в волнах стекленелых.

Метки:
Предыдущий: Гэри Снайдер - сено для лошадей
Следующий: Обувшись в бархат