Пабло Неруда - IX. Пьян от сосен
Пьян от сосен и долгих поцелуев,
Плыву вместе с флотилией летних роз,
Отпеваю ушедший день,
Надолго застрявши в морском сумасшествии.
Бледный, привязанный к хищной воде,
Я плыву в кислом запахе голой стихии,
Окруженный серыми и горькими звуками
Грустной волны забытого гребня.
Закаленный страстью, я взбираюсь на свою волну,
Солнечную, лунную, горячую, холодную,
Успокаиваюсь в горле счастливых островов
Белых и сладких как прохладные бедра.
В мокрой ночи моя одежда из поцелуев дрожит,
Она заряжена безумием электротоков,
Она героически разделена на мечты
И практикующие розы.
Вверху, в середине набегающих волн,
Твое параллельное тело уступает моим рукам,
Как рыба, быстро и медленно,
Прилипает к моей душе.
* * *
IX.Drunk With Pines
Pablo Neruda/W.S. Merwin/VP
Плыву вместе с флотилией летних роз,
Отпеваю ушедший день,
Надолго застрявши в морском сумасшествии.
Бледный, привязанный к хищной воде,
Я плыву в кислом запахе голой стихии,
Окруженный серыми и горькими звуками
Грустной волны забытого гребня.
Закаленный страстью, я взбираюсь на свою волну,
Солнечную, лунную, горячую, холодную,
Успокаиваюсь в горле счастливых островов
Белых и сладких как прохладные бедра.
В мокрой ночи моя одежда из поцелуев дрожит,
Она заряжена безумием электротоков,
Она героически разделена на мечты
И практикующие розы.
Вверху, в середине набегающих волн,
Твое параллельное тело уступает моим рукам,
Как рыба, быстро и медленно,
Прилипает к моей душе.
* * *
IX.Drunk With Pines
Pablo Neruda/W.S. Merwin/VP
Метки: