Райнер Мария Рильке. Одиночество
Reiner Maria Rilke. Einsamkeit
Как одиночество на дождь похоже.
Из моря вечерами встанет тоже,
Равнин далёких покидая ложе,
Стремится к небу, где живёт всегда
И упадёт сперва на города,
Где переулки к утру обратятся.
Дождём оно пройдёт перед рассветом,
Печально друг от друга отдалятся
Тела разочарованно при этом, –
Они друг другу смертно надоели,
Но быть должны вдвоём в одной постели,
Где одиночество на самом деле.
Die Einsamkeit ist wie ein Regen.
Sie steigt vom Meer den Abenden entgegen;
von Ebenen, die fern sind und entlegen,
geht sie zum Himmel, der sie immer hat.
Und erst vom Himmel fa:llt sie auf die Stadt.
Regnet hernieder in den Zwitterstunden,
wenn sich nach Morgen wenden alle Gassen
und wenn die Leiber, welche nichts gefunden,
entta:uscht und traurig von einander lassen;
und wenn die Menschen, die einander hassen,
in einem Bett zusammen schlafen mu:ssen:
dann geht die Einsamkeit mit den Flu:ssen...
21.9.1902, Paris
Как одиночество на дождь похоже.
Из моря вечерами встанет тоже,
Равнин далёких покидая ложе,
Стремится к небу, где живёт всегда
И упадёт сперва на города,
Где переулки к утру обратятся.
Дождём оно пройдёт перед рассветом,
Печально друг от друга отдалятся
Тела разочарованно при этом, –
Они друг другу смертно надоели,
Но быть должны вдвоём в одной постели,
Где одиночество на самом деле.
Die Einsamkeit ist wie ein Regen.
Sie steigt vom Meer den Abenden entgegen;
von Ebenen, die fern sind und entlegen,
geht sie zum Himmel, der sie immer hat.
Und erst vom Himmel fa:llt sie auf die Stadt.
Regnet hernieder in den Zwitterstunden,
wenn sich nach Morgen wenden alle Gassen
und wenn die Leiber, welche nichts gefunden,
entta:uscht und traurig von einander lassen;
und wenn die Menschen, die einander hassen,
in einem Bett zusammen schlafen mu:ssen:
dann geht die Einsamkeit mit den Flu:ssen...
21.9.1902, Paris
Метки: