Poem 181 - перевод с англ

Эмили Дикинсон
(1830 – 1886)

181

Я потеряла Мир - на днях!
Никто не находил?
Он окружён Плеядой Звёзд —
Сиянием светил.

Богач — Не глянет на него —
Но — для моей Души
Ценнее он Дукатов всех —
Молю — Тебя — найди!

? Елена Дембицкая 2012


181

I lost a World - the other day!
Has Anybody found?
You'll know it by the Row of Stars
Around its forehead bound.

A Rich man — might not notice it —
Yet — to my frugal Eye,
Of more Esteem than Ducats —
Oh find it — Sir — for me!

Метки:
Предыдущий: У. Шекспир, 20 сонет. Перевод Маргариты Борисовой
Следующий: Poem 229 - перевод с англ