Из Роберта Геррика. H-222. Upon a Bleare-eyd woman

H-222. На женщину с заплаканными глазами

Лежит недвижно, на щеке слеза…
Вся высохла - живые лишь глаза.


222. Upon a Bleare-ey'd woman

Wither'd with yeeres, and bed-rid Mumma lyes;
Dry-rosted all, but raw yet in her eyes.

Метки:
Предыдущий: Из Роберта Геррика. H 270. More potent, lesse pecc
Следующий: La cinta en el pelo