Путь страданий вдоль Бабьего Яра асфальтом покрыли

Савва ГОЛОВАНIВСЬКИЙ. Савва ГОЛОВАНЕВСКИЙ.

ВУЛИЦЯ МЕЛЬНИКОВА. УЛИЦА МЕЛЬНИКОВА.
(Вдоль Бабьего Яра асфальтом покрыли страданий дорогу...).

ВУЛИЦЯ МЕЛЬНИКОВА. УЛИЦА МЕЛЬНИКОВА.
(Вдоль Бабьего Яра асфальтом покрыли страданий дорогу...).

На вулиц?, що йде повз Бабин Яр, На улице вдоль Бабьего Яра
кладуть асфальт. ложат асфальт.
В пов?льн?й круговерт? В неторопливой круговерти
кипить смола, ? роздимають жар кипит смола и раздувают жар
роб?тники замурзан? й уперт?. угрюмые смолою перепачканные работяги.

Вiд нинi й присно внасл?док старань Отныне присно вследствие трудов
батьк?в цього уславленого м?ста отцов прославленного града Киева
проляже тут без ям або ковбань, проляжет здесь без ям и колдобоин
дорога стр?ловидна й урочиста. стрелой торжественной дорога.

Адже не в?з чи древн?й тарантас Ведь не телегам или древним тарантасам
тут нин? ?здить посп?хом мушиним, здесь нынче ездить в мельтешении мушином
– у в?к ракет ? м?жпланетних трас - в ракетный век междупланетных трасс
потр?бно мчати – людям ? машинам. мчать здесь и людям и машинам.

Ну що ж, гаразд. Подяка ? хвала Ну что же,хорошо. И благодарность, и хвала
вс?м за старання пильне ? велике, всем за старание похвальное большое,
хто дба? вчасно ? не спроквола тем, кто озаботился и своевременно и споро
про деф?цитн? шини й черевики. о дефицитных шинах и подОшвах пешеходов.

Шкода лише, що той, хто тут пройшов Жаль только, что прошедший здесь
колись на смерть у натоп? н?мому, когда-то нА смерть в оцепенении немом
збивав об груддя шк?ру п?дошов, сбивал, стирал подошвы о булыжник
? спотикався в розпач? на ньому… и спотыкался в трансе обречённо об него.

Можливо, легше б?ль було б терп?ть Возможно, легче было б боль терпеть
йому, т? кроки роблячи останн?, ему, шаги в отчаянье последние считая,
якби могильним сном заздалег?дь если б могильным сном смертельным
не дихали ц? ямита ковбан?. колдОбины дороги не дышали.

О, краще блиск асфальтових покрить О, лучше б блеск асфальтной глади
ров?в не затуляв би та вибо?в не заслонял бы тех выбОин
– не тамував того, що ще болить, - не утолял бы не утихшей боли
? ран на скорбн?й вулиц? не го?в! и ран бы скорбных улицы не заживлял!

Нехай би йшли тим шляхом молод? Пусть шла б дорогой этой молодёжь
? спотикались ?нод? в баюрах, и спотыкалась о неровности дороги,
щоб не забути жах, яким тод? чтоб память страха не порастерять
жили колони смертник?в похмурих! в котором шли здесь смертников колонны!

…Я сам люблю цю вулицю нову, ...И сам люблю я обновлённой эту улицу,
каштанами зас?яну п?д ос?нь, всю к осени усеянную каштанами,
у скверах св?жоскошену траву, со свежескошенною в скверах травкой
красу тополь ? вишукан?сть сосон. и стройность тополей, и запах сосен.

Та раптом давня вигулькне ст?на, Да вдруг та снесенная померешится стена
? жад?бно чита?ш, як на шпальт?, и с жадностью прочтешь, будто на свитке
на н?й от? траг?чн? письмена, на ней трагические письмена,
яких не прочита?ш на асфальт?… которых в Аспиде асфальта не увидеть...

(Перевод с укрАинского - Льва ПОСТОЛОВА).

Киев, 1968 год. 20 мая 2021-го года.

20 мая 2021-го года.

Метки:
Предыдущий: Владимир Высоцкий. Беда. Рус. Бел
Следующий: Э. Дикинсон. Я умерла за Красоту... 449