Привыкли уж нет гениев меж нами...

УС? ВЖЕ ЗВИКЛИ: ГЕН??В НЕМА?...
Лiна Васил?вна Костенко [1930]

Ус? вже звикли: ген??в нема?.
Поснулим душам звелено хропти.
Епоха несприятлива – лама?
?ще в колисц? ген?ям хребти.
Колись, давно, були як?сь г?ганти.
Тепер зручн?ш? вим?ри – п?гмей.
Нап?внездари чи нап?вталанти,
в косм?чний в?к – дремучий Птолемей.
? живемо. Земля ще нас трима?.
А вже мистецтво ждать переста?.
Ус? вже звикли: ген??в нема?.
А що, як ?? Зацькований, а ??!
А що як в?н м?ж нами ходить, ген?й?
Вивозить з бруду цей потворний час.
Що, як за це вже зараз в наших генах
нащадки наш? зневажають нас?!



ПРИВЫКЛИ УЖ: НЕТ ГЕНИЕВ МЕЖ НАМИ...
Перевод стихотворения Лины Костенко

Привыкли уж: нет гениев меж нами.
Спят души, слышен храп за полверсты.
Эпоха злополучная — ломает
лежащим в люльке гениям хребты.
Давно когда-то были и гиганты.
Теперь удобнейший размер — пигмей.
Полубездарности, полуталанты,
в век космоса — дремучий Птолемей.
И так живём. Земля ещё нас терпит.
Искусство же устало ждать давно.
Уж все привыкли: гениев не встретить.
А что, как есть? Затравлен, загнан, но
что, если он меж нами ходит, гений?
Из грязи тянет безобразный век.
Что, как сейчас за это в наших генах
потомки презирают уж нас всех?!

18 января 2022 года

Метки:
Предыдущий: Кому-то - хлеба скибка...
Следующий: С химерной, тяжёлой, взрывною...