Э. Дикинсон. Я умерла за Красоту... 449
Я умерла за Красоту -
Но после похорон
Тот, кто за Истину погиб
Был рядом погребён -
"На чём же погорели вы?" -
Он мягко вопрошал
"На Красоте," - был мой ответ
"Мы - Братья," - он сказал
И словно Родственники мы -
Болтали до тех пор -
Пока Мох не устлал нам рот -
И имена - не стёр -
I died for Beauty — but was scarce
Adjusted in the Tomb
When One who died for Truth, was lain
In an adjoining Room —
He questioned softly why I failed?
"For Beauty," I replied —
"And I — for Truth — Themself are One—
We Brethren are," He said
And so, as Kinsmen, met at Night —
We talked between the Rooms —
Until the Moss had reached our lips—
And covered up — our names —
Но после похорон
Тот, кто за Истину погиб
Был рядом погребён -
"На чём же погорели вы?" -
Он мягко вопрошал
"На Красоте," - был мой ответ
"Мы - Братья," - он сказал
И словно Родственники мы -
Болтали до тех пор -
Пока Мох не устлал нам рот -
И имена - не стёр -
I died for Beauty — but was scarce
Adjusted in the Tomb
When One who died for Truth, was lain
In an adjoining Room —
He questioned softly why I failed?
"For Beauty," I replied —
"And I — for Truth — Themself are One—
We Brethren are," He said
And so, as Kinsmen, met at Night —
We talked between the Rooms —
Until the Moss had reached our lips—
And covered up — our names —
Метки: