Norman Mailer США Когда язык
Перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
"Cuando un lenguaje se deteriora, se vuelve menos elocuente, menos metaf;rico, menos notable, empieza a filtrarse una curiosa insensibilizaci;n del esp;ritu humano." – Norman Mailer
?Когда язык износится, он становится менее красноречивым, содержит меньше метафор, менее ярким, сквозь него начинает просачиваться любопытная нестабильность человеческого духа?. – Норман Мейлер
23.11.18
Оригинал, переведённый на испанский из ?Isla Negra? № 12/426 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
"Cuando un lenguaje se deteriora, se vuelve menos elocuente, menos metaf;rico, menos notable, empieza a filtrarse una curiosa insensibilizaci;n del esp;ritu humano." – Norman Mailer
?Когда язык износится, он становится менее красноречивым, содержит меньше метафор, менее ярким, сквозь него начинает просачиваться любопытная нестабильность человеческого духа?. – Норман Мейлер
23.11.18
Оригинал, переведённый на испанский из ?Isla Negra? № 12/426 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Метки: