невiльник... Веточка Вишни

Поэтический перевод стихотворения ?невiльник...? (Веточка Вишни)

Печаль - река без берегов!
Тебя не встретила я, милый!
Не там, наверное, ходила,
Не услыхала сердца зов.
Всю жизнь свою с надеждой жду
Того, кто верностью болеет
И чувства светлые лелею -
Тебя, единственный, найду!
А солнце уж к закату клонит,
Спадает мрак на белый свет...
Иду к тебе так много лет...
Мечты свободной я невольник!

http://www.stihi.ru/2011/11/04/9415

Печаль, що р?чка з берег?в…
? день, мов н?ч, мен? не милий.
? ти мене ще не зустр?в,
Бо я не там, де ти ходила.
Лел?ю св?тл? почуття,
? дослухаюсь дзвон?в серця.
Чекаю все сво? життя
Того, хто в?рн?стю озветься.
Спада? морок на весь св?т,
? огорта? в ковдру щ?льно
Я йду до тебе ст?льки л?т!
Як мр?? в?льно? нев?льник...

Метки:
Предыдущий: Болеро
Следующий: Судьба имен - перевод Е. Евтушенко