Твои ли слышу с лестницы шаги?.. Teasdale
Сара Тисдэйл
Перевод с английского
Твои ли слышу с лестницы шаги?
Не ты ли в дверь ко мне стучишь?
Хотя тебя устала ждать,
Но, может, всё же ты – на этот раз.
Но это ветер дразнит вновь меня.
Ко мне он не добрей тебя.
Стук ветра слышу лишь,
Но ты ко мне не постучишь.
____________
Sara Teasdale
Rispetto
Was that his step that sounded on the stair?
Was that his knock I heard upon the door?
I grow so tired I almost cease to care,
And yet I would that he might come once more.
It was the wind I heard, that mocks at me,
The bitter wind that is more cruel than he;
It was the wind that knocked upon the door,
But he will never knock nor enter more.
Перевод с английского
Твои ли слышу с лестницы шаги?
Не ты ли в дверь ко мне стучишь?
Хотя тебя устала ждать,
Но, может, всё же ты – на этот раз.
Но это ветер дразнит вновь меня.
Ко мне он не добрей тебя.
Стук ветра слышу лишь,
Но ты ко мне не постучишь.
____________
Sara Teasdale
Rispetto
Was that his step that sounded on the stair?
Was that his knock I heard upon the door?
I grow so tired I almost cease to care,
And yet I would that he might come once more.
It was the wind I heard, that mocks at me,
The bitter wind that is more cruel than he;
It was the wind that knocked upon the door,
But he will never knock nor enter more.
Метки: