Кровать летом
Детский сад стихов
Роберт Льюис Стивенсон
Зимой встаю я в темноте
И одеваюсь при свече.
Но летом все наоборот -
Я должен спать, когда светло.
Я должен спать, но в этот час
Так птицы весело кричат!
И, потому что не темно,
Гуляют люди за окном.
Не правда ль, очень тяжело,
В час, когда все вокруг светло,
И очень хочется играть,
Безропотно идти в кровать?
A Child's Garden of Verses
by Robert Louis Stevenson
Bed in Summer
In winter I get up at night
And dress by yellow candle-light.
In summer quite the other way,
I have to go to bed by day.
I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people's feet
Still going past me in the street.
And does it not seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?
051915
Роберт Льюис Стивенсон
Зимой встаю я в темноте
И одеваюсь при свече.
Но летом все наоборот -
Я должен спать, когда светло.
Я должен спать, но в этот час
Так птицы весело кричат!
И, потому что не темно,
Гуляют люди за окном.
Не правда ль, очень тяжело,
В час, когда все вокруг светло,
И очень хочется играть,
Безропотно идти в кровать?
A Child's Garden of Verses
by Robert Louis Stevenson
Bed in Summer
In winter I get up at night
And dress by yellow candle-light.
In summer quite the other way,
I have to go to bed by day.
I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people's feet
Still going past me in the street.
And does it not seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?
051915
Метки: