Александр Блок - Как тяжело ходить среди людей
Александр Блок
***Как тяжело ходить среди людей
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
***
Там изгоря човек
Фет
Как тежко е сред хора да вървиш,
да се преструваш, че живееш,
и за трагедията да мълчиш
пред тези, що не са умрели.
И, вглеждайки се в нощен свой кошмар,
да търсиш ред във вихъра на чувства,
и как чрез светлината на изкуство
ти би узнал за гибелен пожар.
10 май 1910 (27 февруари 1914)
Превод: 22.03.2016 г.
------------------------------------------
ТАм изгорЯ човЕк
Фет
Как тЕжко е сред хОра да вървИш,
да се престрУваш, че живЕеш,
и за трагЕдията да мълчИш
пред тЕзи, що не са умрЕли.
И, вглЕждайки се в нОщен свОй кошмАр,
да тЪрсиш рЕд във вИхъра на чУвства,
и кАк чрез светлинАта на изкУство
ти бИ узнАл за гИбелен пожАр.
-------------------------------------------
***
Там человек сгорел
Фет
Как тяжело ходить среди людей
И притворяться непогибшим,
И об игре трагической страстей
Повествовать ещё не жившим.
И, вглядываясь в свой ночной кошмар,
Строй находить в нестройном вихре чувства,
Чтобы по бледным заревам искусства
Узнали жизни гибельной пожар!
10 мая 1910 (28 февраля 1914)
***Как тяжело ходить среди людей
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
***
Там изгоря човек
Фет
Как тежко е сред хора да вървиш,
да се преструваш, че живееш,
и за трагедията да мълчиш
пред тези, що не са умрели.
И, вглеждайки се в нощен свой кошмар,
да търсиш ред във вихъра на чувства,
и как чрез светлината на изкуство
ти би узнал за гибелен пожар.
10 май 1910 (27 февруари 1914)
Превод: 22.03.2016 г.
------------------------------------------
ТАм изгорЯ човЕк
Фет
Как тЕжко е сред хОра да вървИш,
да се престрУваш, че живЕеш,
и за трагЕдията да мълчИш
пред тЕзи, що не са умрЕли.
И, вглЕждайки се в нОщен свОй кошмАр,
да тЪрсиш рЕд във вИхъра на чУвства,
и кАк чрез светлинАта на изкУство
ти бИ узнАл за гИбелен пожАр.
-------------------------------------------
***
Там человек сгорел
Фет
Как тяжело ходить среди людей
И притворяться непогибшим,
И об игре трагической страстей
Повествовать ещё не жившим.
И, вглядываясь в свой ночной кошмар,
Строй находить в нестройном вихре чувства,
Чтобы по бледным заревам искусства
Узнали жизни гибельной пожар!
10 мая 1910 (28 февраля 1914)
Метки: