Александр Блок - Как тяжело ходить среди людей

Александр Блок
***Как тяжело ходить среди людей

Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой


***
Там изгоря човек
Фет

Как тежко е сред хора да вървиш,
да се преструваш, че живееш,
и за трагедията да мълчиш
пред тези, що не са умрели.

И, вглеждайки се в нощен свой кошмар,
да търсиш ред във вихъра на чувства,
и как чрез светлината на изкуство
ти би узнал за гибелен пожар.

10 май 1910 (27 февруари 1914)
Превод: 22.03.2016 г.

------------------------------------------
ТАм изгорЯ човЕк
Фет

Как тЕжко е сред хОра да вървИш,
да се престрУваш, че живЕеш,
и за трагЕдията да мълчИш
пред тЕзи, що не са умрЕли.

И, вглЕждайки се в нОщен свОй кошмАр,
да тЪрсиш рЕд във вИхъра на чУвства,
и кАк чрез светлинАта на изкУство
ти бИ узнАл за гИбелен пожАр.

-------------------------------------------

***
Там человек сгорел
Фет

Как тяжело ходить среди людей
И притворяться непогибшим,
И об игре трагической страстей
Повествовать ещё не жившим.

И, вглядываясь в свой ночной кошмар,
Строй находить в нестройном вихре чувства,
Чтобы по бледным заревам искусства
Узнали жизни гибельной пожар!

10 мая 1910 (28 февраля 1914)


Метки:
Предыдущий: Запах стихов
Следующий: Красные розы