Шри Чинмой. Между небытием и вечностью

Бедная на события,
Изобилует претензиями
Моя земная жизнь.

Мрак –
Моё настоящее имя.

Только для себя
Я существую.

Я не окутываю ни одной души
Своими объятиями.

Ни одного учителя
Моего калибра
Нет у меня.

Я полностью один
Между неудачей
И разочарованием.

Я – красная нить
Между Небытием
И Вечностью.


BETWEEN NOTHINGNESS AND ETERNITY

Barren of events,
Rich in pretensions
My earthly life.

Obscurity
My real name.

Wholly unto myself
I exist.

I wrap no soul
In my embrace.

No mentor worthy
Of my calibre
Have I.

I am all alone
Between failure
And frustration.

I am the red thread
Between Nothingness
And Eternity.

Метки:
Предыдущий: Shake-speare - сонет 144
Следующий: Ду Фу. Белый конь