Э. Дикинсон. 1371. How fits his Umber Coat
1371
Как подогнал портной
Костюм ореху? Как
Соединил без швов
Волшебнейший наряд?
Кто ткал с рыжинкой шелк?
Как вычислен обхват?
С рожденья в сюртучке одном
До старости каштан.
Пусть разум у людей –
Других детей земли
Природою своей
Они не превзошли!
1371
How fits his Umber Coat
The Tailor of the Nut?
Combined without a seam
Like Raiment of a Dream —
Who spun the Auburn Cloth?
Computed how the girth?
The Chestnut aged grows
In those primeval Clothes —
We know that we are wise —
Accomplished in Surprise —
Yet by this Countryman —
This nature — how undone!
Как подогнал портной
Костюм ореху? Как
Соединил без швов
Волшебнейший наряд?
Кто ткал с рыжинкой шелк?
Как вычислен обхват?
С рожденья в сюртучке одном
До старости каштан.
Пусть разум у людей –
Других детей земли
Природою своей
Они не превзошли!
1371
How fits his Umber Coat
The Tailor of the Nut?
Combined without a seam
Like Raiment of a Dream —
Who spun the Auburn Cloth?
Computed how the girth?
The Chestnut aged grows
In those primeval Clothes —
We know that we are wise —
Accomplished in Surprise —
Yet by this Countryman —
This nature — how undone!
Метки: