Сонет 94
Тот, кто, обладая грозной властью,
Не наносит никому обид,
Кто остался, управляя страстью,
Твёрд перед соблазном, как гранит,
Тот небес наследует блаженство,
Дар в себе природный сохранит
И своим величьем в совершенстве
Властвуя, вокруг всех покорит.
Дарит аромат цветок прекрасный
В силу своего же естества,
Если ж в него червь вползёт заразный,
Станет он зловонным, как трава.
Вместо аромата запах тленья
Издают порочные растенья.
Перевел Олег Демченко
Не наносит никому обид,
Кто остался, управляя страстью,
Твёрд перед соблазном, как гранит,
Тот небес наследует блаженство,
Дар в себе природный сохранит
И своим величьем в совершенстве
Властвуя, вокруг всех покорит.
Дарит аромат цветок прекрасный
В силу своего же естества,
Если ж в него червь вползёт заразный,
Станет он зловонным, как трава.
Вместо аромата запах тленья
Издают порочные растенья.
Перевел Олег Демченко
Метки: