Шекспир. Сонет 42

То, что ты близок с ней, не в том вся боль,
Хоть я её люблю, могу признать, –
Она тобой владеет – вот в чём соль,
В любви потерю тяжко ощущать.

Обидчики, вас оправдаю я:
Её ты любишь так, как я люблю, –
Она мне неверна, но для меня,
Чтоб друг мой испытал любовь мою.

Её теряю – друг мой обретёт,
Теряю друга – польза ей одной,
И мне, по-всякому, утраты гнёт,
Таков мой крест из-за любви двойной.

Но, друг мой, мы едины, ты и я,
И любит, льщу себе, она меня.


That thou hast her, it is not all my grief,
And yet it may be said I loved her dearly;
That she hath thee, is of my wailing chief,
A loss in love that touches me more nearly.
Loving offenders, thus I will excuse ye:
Thou dost love her because thou know'st I love her,
And for my sake even so doth she abuse me,
Suff ring my friend for my sake to approve her.
If I lose thee, my loss is my love's gain,
And losing her, my friend hath found that loss;
Both find each other, and I lose both twain,
And both for my sake lay on me this cross.
But here's the joy, my friend and I are one.
Sweet flattery! then she loves but me alone.

Метки:
Предыдущий: Из Эмили Дикинсон - 49 Я нищенка опять!
Следующий: Б. Брехт. 4 типа отношения к мужчине