Лев. Красимир Георгиев. Перевод с болгарского

Красимир Георгиев
ЛЪВ

В гората лъв се появи –
един такъв огромен лъв,
зъбат – зъби като тесли,
огромен лъв във всичко пръв.

?– От днеска аз ще бъда цар! –
реши лъвът и изрева: –
Ауууууууууууууууууу-уарррр!
Аууууууууууууууууу-врррра!”

И както царят-лъв сащисваше
горките горски зверотишки,
под него каза: ?щрак!”, и – виж ти –
попадна той в капан за... мишки!

ЛЕВ
Перевод с болгарского языка на русский язык
Елена Кама

В лесу однажды появился лев -
один такой огромный был, притом
зубастый - зубищи словно елки,
себя мнил первым лев во всем лесном проселке:

"С сегодняшнего дня здесь будет царь! -
решенье объявил взревев, -
УУУ-ааррр! УУУа-ааррр!
УУУ-аааррр!" - наш лев.

И принялся царь-лев стращать
лесных мирных зверушек. Что вышло?
у ног его вдруг что-то: "Щрак!" Глядь -
попался царь в капкан для... мыши!

Красимир Георгиев - http://www.stihi.ru/2011/06/19/7368, http://www.stihi.ru/avtor/fliorir

Рисунок к стихотворению Плешакова Дениса, 11 лет

Метки:
Предыдущий: Анес Марен. Перелётные птицы
Следующий: Сонет 91