Андреас Чернинг. На богача. С немецкого
Andreas Tscherning (1611–1659)
Меня решил ты наградить, когда умрешь однажды.
Так что ж не умер до сих пор? Кто скоро даст – даст дважды.
An einen Reichen
Du gibst auff deinen Todt mir Trost/ jetzt bist du Stahl.
Wieso dann stirbst du nicht? Wer bald gibt/ gibt zweymahl.
Меня решил ты наградить, когда умрешь однажды.
Так что ж не умер до сих пор? Кто скоро даст – даст дважды.
An einen Reichen
Du gibst auff deinen Todt mir Trost/ jetzt bist du Stahl.
Wieso dann stirbst du nicht? Wer bald gibt/ gibt zweymahl.
Метки: