Жизнь без любви. Перевод

Перевод с англ. (Рундель Ксения)
http://stihi.ru/2012/03/27/4694

Жизнь длинна ли, коротка...
Сердце бьется - жарко,
Вы сказали мне пока,
На душе не сладко…

Вы божественны – звезда,
Золото – подарок…
Но … - холодные глаза…
Разговор так краток…

Вас нельзя очаровать,
Вы - Кассиопея …
Как же хочется летать –
Слушать Ваше пенье…

Только вижу Вас во сне,
Слышу голос нежный …
Жаль – мне так не по себе -
Только лишь надежды…

Горячо – внутри, в груди,
Как нужна взаимность…
Все - сказали - впереди…
Жизнь – любовь – интимность…

Метки:
Предыдущий: Гёте. Сонет XV
Следующий: Эта трудная жизнь