Карл Кнодт 1856-1917. Гимн осени
Опять бледны леса густые,
И все цвета утомлены,
И все источники остыли,
Все песни погрузились в сны.
Прохладный свет на жизнь ложится,
Всё дольше ночь, – и тени влёт,
К закату, как ночные птицы,
Стремятся, сокращая год…
И чую – смерть меня зовёт .
Herbsthymne
Schon ueberbleicht der Herbst die Waelder,
Und alle Farben stehen mued'
Und alle Quellen gehen kaelter
Und schlafen ging das letzte Lied.
Ein kuehles Licht liegt auf dem Leben.
Ich fuehl' der langen Naechte Not
Schon ihre schweren Schatten weben
Ums Morgen- und ums Abendrot
- Und fuehl' den Hauch vom eignen Tod.
Karl Ernst Knodt
Aus der Sammlung ?Schoenheit?
И все цвета утомлены,
И все источники остыли,
Все песни погрузились в сны.
Прохладный свет на жизнь ложится,
Всё дольше ночь, – и тени влёт,
К закату, как ночные птицы,
Стремятся, сокращая год…
И чую – смерть меня зовёт .
Herbsthymne
Schon ueberbleicht der Herbst die Waelder,
Und alle Farben stehen mued'
Und alle Quellen gehen kaelter
Und schlafen ging das letzte Lied.
Ein kuehles Licht liegt auf dem Leben.
Ich fuehl' der langen Naechte Not
Schon ihre schweren Schatten weben
Ums Morgen- und ums Abendrot
- Und fuehl' den Hauch vom eignen Tod.
Karl Ernst Knodt
Aus der Sammlung ?Schoenheit?
Метки: