Г. Тукай. Человек. Перевод
Г.Тукай
ЧЕЛОВЕК
(1910)
Бывает возненавижу я чертовски этот мир;
Порою ненависть погасить не хватает мне уж сил!
Завладеет всей душою Зла тревожащий закон,
Всем я телом содрогаюсь не зная Зло сорвать на ком…
Вот, казалось, наверняка я люблю из всех Того,
Но, проклятья посылаю, ощутив порок его.
Поднимаю против него всех я ратей своих сил,
Мечу стрелы на него я, всей округе, близким всем…
Безнадежность, злая сила, да угроза бранных слов,
Подавляют мою душу, терзает их каждый слог.
Как бы рухнут все надежды и мечтанья в этот миг;
Говорю: ?Ах, все пропало, жить уж мне не надлежит…?
Думаю: ?На свете, может, вовсе не было Любви?!
Никогда ее не было, хоть ты тресни, хоть – умри?.
Тут я начинаю думать – как же так? И почему?
Разум свой включаю к делу: ?Почему я так живу??
Он гласит: ?Ты будь разумней, стремись глубин понять,
Ведь Любви у всех и вся-то нельзя полностью отнять!?
– Поищи же в этом мире ты заветную Любовь;
Лишь она и правит миром, не поток красивых слов!
– Ты одно заметь, что мир он, для Пророков – колыбель,
Для Святых же, и иных он, лишь как кладбище, поверь…
Даже этих слов удары не очистили мой мозг,
И душу свою я все же урезонить тут не смог…
В это время, неоткуда, возникает Человек;
Излучает он Любовью, хочешь – верь, иль хочешь – нет.
Да, он точно материален, но душа – огнем горит;
Как магнит харизмой тянет, Божьим слогом говорит.
Пообщаешся чуть-чуть с ним, и словно разум приобрел;
Словно дух и чувства ваши будто сам он произвёл!
И дышит он благородно как ветер ранней зари,
В душу он бальзамом ляжет, сколько он ни говори!
Вот случайно, хоть одеждой, если он заденет вас,
Блаженство – во всем теле, говорю вам без прикрас…
Если душу он заденет – нежней ангелов крылом,
Вся душа переродится как восторженный синдром…
От благого восхищенья, бывает, заплачу я,
Очищаюсь новым светом высших сил влияния.
Если раньше пребывал я, да как демон, средь людей;
Благодать мне открывает творений духа всех дверей!
Пер. Р.Нугманова. 13.06.2012
Метки: