Walter Savage Landor - перевод с англ
Дороти Паркер
(1893 – 1967)
Уолтер Сэвидж Лэндор
Уолтер Лэндор всем известен,
Но отзыв мой не будет лестен.
Вам чтенье в радость - повезло;
Вот мне даётся тяжело.
Примечание переводчика:
Уолтер Сэвидж Лэндор (1775 - 1864) — английский поэт, писавший с одинаковым совершенством по-английски и по-латыни.
В конце XIX — начале XX века литературный критик Зинаида Афанасьевна Венгерова на страницах Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона так описывала творчество Лэндора: ?По силе поэтического таланта Лэндор принадлежит к плеяде великих поэтов, прославивших Англию начала века. Вместе с Байроном и Шелли он был певцом свободы; но еще ближе он стоит к Китсу, автору ?Гипериона?. Вместе с Китсом, Лэндор — представитель неоэллинизма в английской поэзии, проповедник возврата к классическим формам и античной простоте. ?Imaginary Conversations? — переработка Лукиановских диалогов, в которые Лэндор с большим искусством влил современное содержание. Язык Лэндора в поэзии и прозе, английской и латинской, считается образцовым. Его описания цветов поражают своей красотой.?
Walter Savage Landor
Upon the work of Walter Landor
I am unfit to write with candor.
If you can read it, well and good;
But as for me, I never could.
(1893 – 1967)
Уолтер Сэвидж Лэндор
Уолтер Лэндор всем известен,
Но отзыв мой не будет лестен.
Вам чтенье в радость - повезло;
Вот мне даётся тяжело.
Примечание переводчика:
Уолтер Сэвидж Лэндор (1775 - 1864) — английский поэт, писавший с одинаковым совершенством по-английски и по-латыни.
В конце XIX — начале XX века литературный критик Зинаида Афанасьевна Венгерова на страницах Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона так описывала творчество Лэндора: ?По силе поэтического таланта Лэндор принадлежит к плеяде великих поэтов, прославивших Англию начала века. Вместе с Байроном и Шелли он был певцом свободы; но еще ближе он стоит к Китсу, автору ?Гипериона?. Вместе с Китсом, Лэндор — представитель неоэллинизма в английской поэзии, проповедник возврата к классическим формам и античной простоте. ?Imaginary Conversations? — переработка Лукиановских диалогов, в которые Лэндор с большим искусством влил современное содержание. Язык Лэндора в поэзии и прозе, английской и латинской, считается образцовым. Его описания цветов поражают своей красотой.?
Walter Savage Landor
Upon the work of Walter Landor
I am unfit to write with candor.
If you can read it, well and good;
But as for me, I never could.
Метки: