Шон Маклех - Из мрака в мрак...
Вольный перевод
стихотворения
Шона Маклеха ? З темряви в темряву ?*
http://www.proza.ru/2015/07/19/1282
ИЗ МРАКА В МРАК
?На черном небе
Медные змеи.
Я на мир пришел с глазами,
А иду безглазый.?
(Федерико Гарсиа Лорка)
Меж двух бездн беспросветных,
Между двух необъятностей,
Я на миг заглянул во мгновение светлое,
В миг цветов, ароматных случайностей,
Звуков разных, прикосновений,
Появился всего на мгновение
В эту света полоску — в реальность,
Но с глазами, струящими радость.
В место, где — в небесах омрачённых,
Медных змей проносятся скопища,
На земле, в болЯх измождённой —
Из железа крадутся чудовища,
Люди здесь преисполнены злобы,
А цветы — в пятнах крови побоищ,
Преисполнены ужасом взоры.
Оставляю для вас —
Чтоб запомнили люди земли —
Не очки даже — взгляд своих глаз,
Посмотрите так же на мир,
Чтобы видеть могли в состоянии:
Небо синее, воду прозрачную,
Цветы радости и желаний:
Пусть всё это — не настоящее —
Вымышленное и существовавшее —
Только в моём сознании...
*Шон Маклех ? З темряви в темряв ?
http://www.proza.ru/2015/07/19/1282
?На чорному неб?
М?дян? зм??.
Я на св?т прийшов з очима,
А йду безокий.?
(Федер?ко Гарс?а Лорка)
М?ж двома темними безоднями,
М?ж двома неск?нченностями,
На мить зазирнув я у мить св?тла,
У мить кольор?в ? запах?в,
Звук?в ? дотик?в,
Я з’явився на мить
У цю смужку св?тла
З очима повними радост?
А тут – у чорному неб?
М?дн? зм??,
На хвор?й земл? –
Зал?зн? почвари,
Люди сповнен? ненавист?,
Кв?ти, заплямован? кров’ю,
Оч? сповнен? жахом.
Залишу я вам сво? –
На згадку –
Нав?ть не окуляри – оч?,
Див?ться кр?зь них на св?т,
Щоб побачити:
Небо син? ? воду прозору,
Кв?ти маленьких радостей:
Нехай це ? не справжн? –
Вигадане, але воно ?снувало
У мо?й св?домост?...
стихотворения
Шона Маклеха ? З темряви в темряву ?*
http://www.proza.ru/2015/07/19/1282
ИЗ МРАКА В МРАК
?На черном небе
Медные змеи.
Я на мир пришел с глазами,
А иду безглазый.?
(Федерико Гарсиа Лорка)
Меж двух бездн беспросветных,
Между двух необъятностей,
Я на миг заглянул во мгновение светлое,
В миг цветов, ароматных случайностей,
Звуков разных, прикосновений,
Появился всего на мгновение
В эту света полоску — в реальность,
Но с глазами, струящими радость.
В место, где — в небесах омрачённых,
Медных змей проносятся скопища,
На земле, в болЯх измождённой —
Из железа крадутся чудовища,
Люди здесь преисполнены злобы,
А цветы — в пятнах крови побоищ,
Преисполнены ужасом взоры.
Оставляю для вас —
Чтоб запомнили люди земли —
Не очки даже — взгляд своих глаз,
Посмотрите так же на мир,
Чтобы видеть могли в состоянии:
Небо синее, воду прозрачную,
Цветы радости и желаний:
Пусть всё это — не настоящее —
Вымышленное и существовавшее —
Только в моём сознании...
*Шон Маклех ? З темряви в темряв ?
http://www.proza.ru/2015/07/19/1282
?На чорному неб?
М?дян? зм??.
Я на св?т прийшов з очима,
А йду безокий.?
(Федер?ко Гарс?а Лорка)
М?ж двома темними безоднями,
М?ж двома неск?нченностями,
На мить зазирнув я у мить св?тла,
У мить кольор?в ? запах?в,
Звук?в ? дотик?в,
Я з’явився на мить
У цю смужку св?тла
З очима повними радост?
А тут – у чорному неб?
М?дн? зм??,
На хвор?й земл? –
Зал?зн? почвари,
Люди сповнен? ненавист?,
Кв?ти, заплямован? кров’ю,
Оч? сповнен? жахом.
Залишу я вам сво? –
На згадку –
Нав?ть не окуляри – оч?,
Див?ться кр?зь них на св?т,
Щоб побачити:
Небо син? ? воду прозору,
Кв?ти маленьких радостей:
Нехай це ? не справжн? –
Вигадане, але воно ?снувало
У мо?й св?домост?...
Метки: