Linda Bastide Вальс
Le grand prix du concours international des traductions poetiques de francais "L'arc-en-ciel de l'amour"-2011
ГРАН-ПРИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА "РАДУГА ЛЮБВИ"- 2011 http://www.stihi.ru/2012/01/13/1009
VALSE
Je tourne autour de toi.
Tu danses dans mes yeux,
fleur d’eau vive,
je tourne autour du ciel qui danse
avec toi,
je berce dans la nuit des еtoiles
retrouvеes,
et tant de tourbillons dans un vent
fou.
ВАЛЬС
Я кружусь вокруг тебя,
Ты похожа на цветок водяной,
Я кружусь вместе с небом,
Оно в вальсе танцует с тобой.
Я качаю звезды в небе,
Я нашёл их для тебя.
И в этом сумасшедшем ветре
В нем столько вихрей бытия.
Traduction en russe d'Alla Kotchoubey
Иллюстрация
ГРАН-ПРИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА "РАДУГА ЛЮБВИ"- 2011 http://www.stihi.ru/2012/01/13/1009
VALSE
Je tourne autour de toi.
Tu danses dans mes yeux,
fleur d’eau vive,
je tourne autour du ciel qui danse
avec toi,
je berce dans la nuit des еtoiles
retrouvеes,
et tant de tourbillons dans un vent
fou.
ВАЛЬС
Я кружусь вокруг тебя,
Ты похожа на цветок водяной,
Я кружусь вместе с небом,
Оно в вальсе танцует с тобой.
Я качаю звезды в небе,
Я нашёл их для тебя.
И в этом сумасшедшем ветре
В нем столько вихрей бытия.
Traduction en russe d'Alla Kotchoubey
Иллюстрация
Метки: