Върхът Смърт 5. Красимир Георгиев
Перевод с болгарского:
ВЕРШИНА (СМЕРТЬ 5)
Как суетимся мы! Летим, бежим, идём,
Потом – ползём к неведомой вершине;
Всё круче путь, дорога всё трудней…
…А будущее – вот оно, в двух метрах.
В двух метрах под землёй вершина эта.
*************************
Оригинал здесь: http://www.stihi.ru/2011/05/13/2350
Летях, тичах, вървях,
сега пълзя към върха на суетата.
Все по-стръмен става пътят към бъдещето.
Върхът е два метра под земята.
ВЕРШИНА (СМЕРТЬ 5)
Как суетимся мы! Летим, бежим, идём,
Потом – ползём к неведомой вершине;
Всё круче путь, дорога всё трудней…
…А будущее – вот оно, в двух метрах.
В двух метрах под землёй вершина эта.
*************************
Оригинал здесь: http://www.stihi.ru/2011/05/13/2350
Летях, тичах, вървях,
сега пълзя към върха на суетата.
Все по-стръмен става пътят към бъдещето.
Върхът е два метра под земята.
Метки: