Светлое хайку. Весела Димова

Гроздья света
в капле дождя
на девичьих устах.

*

Гроздове от светлина
в капка дъжд
върху момински устни.

Перевод с болгарского:
Дмитрий Волжанин

Метки:
Предыдущий: Летнее хайку. Весела Димова
Следующий: На тему. Sonnet 63 by William Shakespeare