Эдвард Лир 67. Большая сережка
ЭДВАРД ЛИР
67. Большая сережка
Пожилой человек, живший в Тринге,
В нос кольцо вдернул - больше ковриги -
И вечерней порою
Любовался луною
Исступленный старик, живший в Тринге.
(Совместно с Марком Полыковским)
There was an Old Person of Tring,
Who embellished his nose with a ring;
He gazed at the moon,
Every evening in June,
That ecstatic Old Person of Tring.
67. Большая сережка
Пожилой человек, живший в Тринге,
В нос кольцо вдернул - больше ковриги -
И вечерней порою
Любовался луною
Исступленный старик, живший в Тринге.
(Совместно с Марком Полыковским)
There was an Old Person of Tring,
Who embellished his nose with a ring;
He gazed at the moon,
Every evening in June,
That ecstatic Old Person of Tring.
Метки: