Осеннее
Антонина Димитрова
Вольный перевод с болгарского
Алексей Селичкин
ЕСЕНЕН КОНЦЕРТ
Вятърът помете сухите листа
и на бал покани златокъдра есен.
Тъжни птици тихо шепнат в утринта,
кехлибар отронва старият ни кестен.
Смях заля капчука.Рукналият дъжд
в бляскави подкови прокънтя с копита.
Тайничко душата някак изведнъж
в паяжина бяла мъглата оплита...
ОСЕННЕЕ
Золотые, багровые листья.
Трели птиц не слышны по утрам.
Дни без солнца тягучи и мглисты:
мелкий дождь - частый гость - здесь и там.
Не ищу я в природе изъяна.
Мой янтарный каштан молчалив.
И блуждает душа по туманам,
никого ни о чём не спросив.
Вольный перевод с болгарского
Алексей Селичкин
ЕСЕНЕН КОНЦЕРТ
Вятърът помете сухите листа
и на бал покани златокъдра есен.
Тъжни птици тихо шепнат в утринта,
кехлибар отронва старият ни кестен.
Смях заля капчука.Рукналият дъжд
в бляскави подкови прокънтя с копита.
Тайничко душата някак изведнъж
в паяжина бяла мъглата оплита...
ОСЕННЕЕ
Золотые, багровые листья.
Трели птиц не слышны по утрам.
Дни без солнца тягучи и мглисты:
мелкий дождь - частый гость - здесь и там.
Не ищу я в природе изъяна.
Мой янтарный каштан молчалив.
И блуждает душа по туманам,
никого ни о чём не спросив.
Метки: