Колёса жизни
Когда крутятся жизни колёса,
Вкус движения тянет вперёд.
И заря, что встречает с утёса,
Всё плохое с собой заберёт.
Когда крутятся жизни колёса,
Ждёт тебя неизведанный путь.
И вздыхает в деревне берёза,
Дав открытиям здесь отдохнуть.
Когда крутятся жизни колёса,
То студёная в радость зима,
Земле силушка снова пошлётся
Для любви, для весны в закрома.
Когда крутятся жизни колёса
Светом души спешат вслед за ней.
И с мечтами возносится с плёса
Вновь надеждой звезда всё ясней.
Пусть же крутятся жизни колёса,
Всё сильнее пусть время звенит,
Благоденствием день бы облёкся
И украсился счастьем зенит.
Перевод стихотворения Николая Ишуткина с эрзянского языка
Вкус движения тянет вперёд.
И заря, что встречает с утёса,
Всё плохое с собой заберёт.
Когда крутятся жизни колёса,
Ждёт тебя неизведанный путь.
И вздыхает в деревне берёза,
Дав открытиям здесь отдохнуть.
Когда крутятся жизни колёса,
То студёная в радость зима,
Земле силушка снова пошлётся
Для любви, для весны в закрома.
Когда крутятся жизни колёса
Светом души спешат вслед за ней.
И с мечтами возносится с плёса
Вновь надеждой звезда всё ясней.
Пусть же крутятся жизни колёса,
Всё сильнее пусть время звенит,
Благоденствием день бы облёкся
И украсился счастьем зенит.
Перевод стихотворения Николая Ишуткина с эрзянского языка
Метки: