Узнать бы только любишь Лина Костенко перевод Ю. А

Узнать бы только – любишь,
Иль во мне,
Все это - сон, что мне уже не снится,
И тот костер, не гаснущий во мгле,
В душе твоей сокрытая темница?

Отдашь ли душу - ту, в которой ты,
Иль обойдешься мелочью в награду,
Всего лишь каплей этой красоты?
Душе усталой большего не надо!

А может, просто в веренице лет,
В краю бесцельном, будничном, тоскливом,
Ты ненароком глянешь мне во след
Припомнив сны свои о чем-то милом?


Метки:
Предыдущий: Узнать бы только любишь Лина Костенко перевод Ю. А
Следующий: Robert Frost. My November Guest