Редъярд Киплинг
ЛУКАННОН
Это большая морская песня, которую поют все котики с острова св. Павла, когда возвращаются на свои летние лежбища. Ее можно назвать трагическим национальным гимном.
Подруг встречал я на заре (теперь я стар и сед),
Где летний грохотал прибой у каменистых шхер.
Их хор двухмиллионный над пеною морской —
О, берег Луканнона, я слышал голос твой!
Песнь отрадных стоянок у соленых лагун,
Песнь трубящих самцов у подножия дюн,
Песнь полуночных танцев в пенных брызгах прибоя,
До того, как явились котикобои!
Подруг встречал я на заре (тому уж не бывать!)
Усеивала берега бесчисленная рать,
И через гребни бурных волн, докуда мог достичь,
Летел призывный наш напев, наш многозвучный клич.
О, берег Луканнона, где травы высоки,
Где юные забавы приятны и легки,
Где камни наших лежбищ блестят как зеркала,
Где выцветший лишайник поит сырая мгла!
Подруг я встретил на заре — несчастный, жалкий сброд,
В воде расстреливают нас, на суше бьют, как скот,
И гонят нас в Соленый Дом, где нет пути назад,
Но мы поем про Луканнон, что встретил наш закат.
На юг, на юг, о братья! Плыви стадам вослед
И расскажи Морским Царям преданье наших бед.
Отныне тщетно шторм ревет у стылых берегов,
Ведь не увидит Луканнон вовек своих сынов!
Это большая морская песня, которую поют все котики с острова св. Павла, когда возвращаются на свои летние лежбища. Ее можно назвать трагическим национальным гимном.
Подруг встречал я на заре (теперь я стар и сед),
Где летний грохотал прибой у каменистых шхер.
Их хор двухмиллионный над пеною морской —
О, берег Луканнона, я слышал голос твой!
Песнь отрадных стоянок у соленых лагун,
Песнь трубящих самцов у подножия дюн,
Песнь полуночных танцев в пенных брызгах прибоя,
До того, как явились котикобои!
Подруг встречал я на заре (тому уж не бывать!)
Усеивала берега бесчисленная рать,
И через гребни бурных волн, докуда мог достичь,
Летел призывный наш напев, наш многозвучный клич.
О, берег Луканнона, где травы высоки,
Где юные забавы приятны и легки,
Где камни наших лежбищ блестят как зеркала,
Где выцветший лишайник поит сырая мгла!
Подруг я встретил на заре — несчастный, жалкий сброд,
В воде расстреливают нас, на суше бьют, как скот,
И гонят нас в Соленый Дом, где нет пути назад,
Но мы поем про Луканнон, что встретил наш закат.
На юг, на юг, о братья! Плыви стадам вослед
И расскажи Морским Царям преданье наших бед.
Отныне тщетно шторм ревет у стылых берегов,
Ведь не увидит Луканнон вовек своих сынов!
Метки: