Беженцы

ОДА ШЕФЕР

БЕЖЕНЦЫ

Не держит земля нас боле.
Безвольно корни висят,
Из тихих дней, поневоле,
Ушли мы в чистое поле, -
Покинув свой дом и сад,
Погост и роз аромат.

Там, где мы долго жили,
Везде следы чужака,
Где чаяниям служили,
Влюблённо средь лун кружили –
Лобзанья несла века
Бормочущая река.

В лемурной ночи плутая,
Смятенно ищем ночлег,
Крыланов во тьме считая,
И в думах себя пытая -
На борт нас не взял ковчег,
Нашедший спасенья брег.

Те, кого прежде гнали,
Отверженные судьбой,
Что в саже войны стенали,
Всех ранее осознали –
Как ветер, зябкой зимой,
Рыдает дитя - изгой.

….....................
перевод с немецкого
Романа Пилигрима


Метки:
Предыдущий: Эдвард Томас. Осины
Следующий: Редъярд Киплинг