1331 - Wonder - is not precisely knowing

Восторг – ни знанье, ни незнанье,
Не жил тот, кто его не знал –
Прекрасно это состоянье,
Но отданное всем ветрам.

Есть у него сестра Тревога,
В летах он переходит в Боль,
Не в Боль, так в ожиданье Боли,
Комарик, но казнит укол.


Wonder - is not precisely knowing
And not precisely knowing not -
A beautiful but bleak condition
He has not lived who has not felt -

Suspense - is his maturer Sister -
Whether Adult Delight is Pain
Or of itself a new misgiving -
This is the Gnat that mangles men –



Метки:
Предыдущий: Из Густаво Беккера
Следующий: Когда меня не будет сонет