Я и ты
АЗ И ТИ
Генка Богданова , Ямбол, България
Аз съм вятърът, който нежно лицето ти гали
и искра, която в сърцето ти огън запали.
Аз съм разцъфтялата пролет и щедрата есен.
твоята слънчева радост и вълнуваща песен.
Ти си просторът, жадуван в моите смели мечти.
И крилата, с които духът ми на воля лети.
В очите ти светли извор с чиста обич откривам
и жива вода от душата ти нежна отпивам.
Ти и аз – малък свят от тази безкрайна вселена,
озарен от вълшебството на любов споделена!
Я И ТЫ
Генка Богданова, София, Болгария.
Перевод с болгарского
Я нежный ветер, ласкающий лицо,
И искра пламени, что сердцу дарит свет,
И солнца радость, и с песней письмецо,
И твой весенний, сказочный рассвет.
Стремишься ты, в простор моей мечты,
К душе, летающей над облаками.
Из глаз твоих весенней чистоты,
Живую воду пью – Любовь, глотками.
И ты, и я – большой Вселенной мир,
Воспетый магией любовных лир!
Олег Глечиков
08 февраля 2012 года. Керчь. Украина.
Генка Богданова , Ямбол, България
Аз съм вятърът, който нежно лицето ти гали
и искра, която в сърцето ти огън запали.
Аз съм разцъфтялата пролет и щедрата есен.
твоята слънчева радост и вълнуваща песен.
Ти си просторът, жадуван в моите смели мечти.
И крилата, с които духът ми на воля лети.
В очите ти светли извор с чиста обич откривам
и жива вода от душата ти нежна отпивам.
Ти и аз – малък свят от тази безкрайна вселена,
озарен от вълшебството на любов споделена!
Я И ТЫ
Генка Богданова, София, Болгария.
Перевод с болгарского
Я нежный ветер, ласкающий лицо,
И искра пламени, что сердцу дарит свет,
И солнца радость, и с песней письмецо,
И твой весенний, сказочный рассвет.
Стремишься ты, в простор моей мечты,
К душе, летающей над облаками.
Из глаз твоих весенней чистоты,
Живую воду пью – Любовь, глотками.
И ты, и я – большой Вселенной мир,
Воспетый магией любовных лир!
Олег Глечиков
08 февраля 2012 года. Керчь. Украина.
Метки: