Владимир Голштинский. Неоконченная скульптура

Владимир Голштинский.

НЕОКОНЧЕННАЯ СКУЛЬПТУРА.

Глеб Ходорковский(перевод).

вечный студент бросил
неоконченную скульптуру
и забыл о ней

а она жила
слабость её улыбки
воспринимали как мудрость
её слабый и медленный пульс
придавал обаяние каждой минуте.

она ощутила вкус жизни
но не для неё наступающая весна
сползают с деревьев тёплые ночи
а она застывает.


Г* * *


W;odzimierz Holszty;ski


* * *

wieczny student rze;b;
rzuci; niedoko;czon;
zapomnia;

wi;c ;y;a
nik;o;; jej u;miechu
brano za m;dro;;
jej powolny i s;aby puls
nadawa; urok ka;dej chwili

zasmakowa;a w ;yciu
lecz nie dla rze;by nadchodz;ca wiosna
ciep;e noce zsuwaj; si; z drzew
a ona zastyga

W;odzimierz Holszty;ski

Метки:
Предыдущий: Владимир Голштинский. Неоконченная скульптура
Следующий: Вильям Шекспир. Сонет 97